Battle At Reed Flower Lake SU-SAN.The Convict.On Her Way YAN YANG CHAMBER CAO CAO IS FASCINATED BY A BEAUTY

1. Īªá¿º
Battle at Reed Flower Lake
1991¦~.43x67cm
¤ô¾¥ INK ON RICE PAPER

2. Ĭ¤T°_¸Ñ
Su-San. The Convict on her way
1991¦~.48x68cm
¤ô¾¥ INK ON RICE PAPER

3. ÆA¶§¼Ó
Yan Yang Chamber
1993¦~.24x34cm
¤ô¾¥ INK ON RICE PAPER

4. ±ä¾ÞÅåÆA
Cao Cao is Fascinated by a beauty
1992¦~.66x66cm
¤ô¾¥ INK ON RICE PAPER

THE STORTY OF A JADE BRACELET AN EMPEROR IN COMMEN DRESS TO DALLY WITH A WAITRESS General Pei Death By An Enemy's Trickry TO DIE FOR A LOVER WHO APPEARED ONCE IN HER DREAM

5. ¬B¥ÉÅN
The story of a jade bracelet
1992
¦~  43x67cm
¤ô¾¥ INK ON RICE PAPER

6. ´åÀsÀ¸»ñ
An Emperor on commen dress to flirt with a waitress
1993¦~  44x66cm
¤ô¾¥ INK ON RICE PAPER

7. ¤õ¿N¸Ê¤¸¼y
General Pei death by an enemy's tricky
1993¦~  24x34cm
¤ô¾¥ INK ON RICE PAPER

8. ¨d¤¦«F
To die for a lover who appeared once in her dream

1993
¦~  50x59cm
¤ô¾¥ INK ON RICE PAPER

Yu Tangchun And Wang Jinlong
TOHANGING PICTURES
9. ¥É°ó¬K»P¤ýª÷Às
Yu Tangchun and Wang Jinlong
1991¦~  67x33cm
¤ô¾¥ INK ON RICE PAPER

10. ¬Eµe
To hanging pictures
1993
¦~  68x40cm
¤ô¾¥ INK ON RICE PAPER

11. ¨d¤¦«F
Peony Pavilion

1992
34x48cm

12. ¨d¤¦«F
Peony Pavilion

1992
34x50cm
13. ÆA¶§¼Ó
Sunny Chamber

1993
68x45cm
14. ¯©¤½¹D
Chong Gong Dao

1993
33x48cm
15. ªá¥Ð¿ù
The Story of an error

1993
68x45cm
16. ¤T§Ã¤f
A junction of three roads

2000
48x29cm
17. ¤T§Ã¤f
A junction of three roads

2000
31x43cm
18. §f¥¬ÅåÆA
Lubu is fascinated by
Diao Chan

2001
48x40.5cm
19. ÅQ¤ý§OÌN
The concubine

2001
47.5x43cm
20. ÅQ¤ý§OÌN
The concubine

2001
47.5x41.5cm
 
21. ¯Q¬Ö°O
The legend of
the black basin

2001
32.5x43cm
22. ±¯¤T®Q
Lady Hu San

2001
48x43cm
23. ©ñ»p
Red Plum Pavilion

2001
47x29.5cm
 

Excerpts of Comments on Jin Donfang's Paintings

  • Zhang Ken (Honorary Chairman of the Changzhou Fine Arts Association):
    While carrying forward the fine tradition of her teachers Guan Liang and Lin Fengmian, Jin Dongfang has developed her own unique artistic style: her pictures have strong generality, high expressiveness, unique forms, spontaneous movements and natural expressions. They are vividly depicted with a few lines and brief strokes, but have a strong flavour.

  • Ding Deyuan (Vice Chairman and Deputy Secretary General of the Changzhou Fine Arts Association):
    Her pictures present lasting entertainment and interest. They are neither too candid nor too reserved. Instead they are simple and natural. A certain theatrical critic has once commented on her theatrical pictures: "The posture of her characters is very accurate".In fact she has assimilated folk art into her painting, such as shadow puppet show and clay figure making. She paints with bright red and green colours but without vulgarity, with fine lines but without frailty. She draws with great accuracy, but is free from rigidity. Her pictures are steady but tender. They are enlivened with rhythm and motion and enjoy and elegant taste. They have a strong sense of modernity.

  • Lu Luching (a member of the Jiangsu Fine Arts Association):
    Jin Dongfang and I have been schoolmates of China (Zhejiang) Fine Arts Academy. Our teachers often mention her achievements. Firstly, in her painting she has assimilated the style of Professor Guan Liang but in the meantime she maintains her own unique feature. Her pictures are characterized by the grand scope of a great master. They are imbued with the force of expression. Her imagination goes far above the picture. Secondly, she has developed her own style, which is neither Guan Liang's nor Lin Fengmian's. Last but not least, her paintings have a strong sense of modernity.

  • Mo Shuzi (a member of the Jiangsu Fine Arts Association):
    From the pictures published in "The Fine Artist
    I thought that the painter should not be a woman. After seeing the exhibition of her paintings, I think her pictures have two striking characteristics: One is vividness. The eyes of the characters are full of expression. The other is boldness and elegance in applying colour. Peking opera and folk art are exuberant with bright red and green colours. After her treatment, they are raised to richness and sublimity.

  • Pan Mao (Deupty Director of Changzhou Academy of Calligraphy and Painting): Jin Dongfang's pictures can imply a lot by scarce strokes. They have exaggerated shape and natural variation. She has combined the folk art with the art of an academic artist and has explored into new realms and created new spheres.

  • Mao Shibo (Vice Chairman of the Jiangxi Fine Arts Association):One can inherit the tradition of his masters through hard work. And it is comparatively easier to get in the tradition. But it is difficult to get out of it. Now Jin Dongfang has already obtained her unique style through her search and has got out of it.

  • Ma Hongdao (a director of the Chinese Fine Arts Association):
    As far as the attainment of her oil painting is concerned, its literary achievement is like the deep underground base while the visible part is of light grace and lofty quality.

  • Yuan Cheng (a senior master of painting of the Nanchang Academy of Painting):
    One who has only technique but lacks culture is just an artisan. A cultured painter is the result of an all ?round development. Jin Dongfang is concurrently a writer, a painter with a deep foundation of Western painting. Therefore she has enriched the traditional technique of painting.

  • Dr. Helga Werle-Burger (Director of Lübeck Figurentheater Museum, Germany):
    In using ink Jin Dongfang combines dryness and humidity. In applying colour, she combines thin elegance with thick exuberance. Her style has the tenderness of water, which gives a feeling of silk and satin, It also has the masculine force which can cut like a sharp knife. In her pictures there is a harmonious balance of contrasts. In drawing pictures she possesses an unparalleled power, She paints with insight into her characters, On the paper she presents the lifelike theatrical figures with concise and outstanding artistic language, So her pictures are depicted in detail and beautifully drawn.

µe µû ºK ¿ý

  • ±iÀµ (±`¦{¥«¬ü¨ó¦WÅA¥D®u) :ª÷ªF¤è®v©ÓÃö¨}©MªL­·¯v¡A¦ý¦³¦Û¤wªº­·®æ¡A·§¬A¤O±j¡Aªí²{¤O°ª¡A³y«¬¿W¯S¡A¤@«b¨º°Ê§@ªí±¡¡A´X±ø½u¯«®ð¥X¨Ó¤F¡A¨ý¹D¿@­§¡C

  • ¤B¼w·½ (±`¦{¥«¬ü¨ó°Æ¥D®u­Ý¯µ®Ñªø) :¦oªºµe­@¬Ý¡A¦³½ì¨ý¡A¤£ÅS¡B¤£ÂáA¦µ¹ê¤£°µ§@¡C¦³¦ìÀ¸¦±ÃÀ³N®aµû¦oªºÀ¸µe:"«G¬Û"«Ü·Ç¡C¦o§l¦¬¥Ö¼vÀ¸©Mªd¤Hµ¥¥Á¶¡ÃÀ³N¡A¥Î¦â¤j¬õ¤jºñ¦Ó¤£«U®ð¡A¥Î½u²Ó¦Ó¤£³n¡B·Ç¦Ó¤£ªO¡Bí¦Óºøªø¡A¦³«ß°Ê·P¡B¦³Ãý¨ý¡A¦Ó¥Bµe¥X¤F²{¥N·P¡C

  • ³°¸ô´¸ (¦¿Ä¬¬Ù¬ü¨ó·|­û) :§Ú©Mª÷ªF¤è¬O®ý¦¿¬ü³N¾Ç°|«e«á®Õ¤Í¡A¦Ñ®v±`´£°_¦o¡C¬Ý¦oµe¡A´|¦X¤F§Ú°|¤w¬G±Ð±ÂÃö¨}ªº½ì¨ý¡A«o¦³¦Û¤vªº©Ê®æ¡C§@«~¯SÂI¤@¬O"¤j¾¹"¡A¦³¤j®a­·«×¡A¦³±i¤O¡A·Q¶H¤O¹F¨ìµe¥~;¤G¬O©Ê®æ±j¡A¤£¬OÃö¡A¤£¬OªL¡A¬O¦o¦Û¤v¡C¤T¬O¨ã²{¥N·NÃÑ¡C

  • ²ö¾ð´þ (¦¿Ä¬¬ü¨ó·|­û) :±q¡m¬ü³N®a¡n¬Ý¦o§@«~¤£¹³¤k©Ê;³o¦¸¬Ý¦oµe®i¡A¤@¬O¶Ç¯«¡A²´·ú¤@¤W¤@¤U¤]¶Ç¯«;¤G¬O¦â±m¤jÁx¦Ó°ª¶®¡C¨ÊÀ¸©M¥Á¶¡ÃÀ³N¬õ¬õºñ¿ýÆZ¼ö¾x¡A¸g¦o³B²z¡AÂ×´I¦Ó°ª¶®¡C

  • ¼ï­Z (±`¦{¥«®Ñµe°|°Æ°|ªø) :¥H¤Ö³Ó¦h¡B³y«¬¸Ø±i¡BÅܧΦ۵M¡C¦o±N¥Á¶¡ÃÀ³N©M¤å¤Hµe¬Ûµ²¦X, ¶}¤É·s»â°ì¡B¹@·s¤Ñ¦a¡C

  • ¤ò¤h³Õ (¦¿¦è¬ü¨ó°Æ¥D®u) :Ä~©Ó¤j®v¥u»Ý­n¥\¤Ò²`¡A"¶i"±o¤ñ¸û§Ö;§xÃø¦b©ó¶i¥h¤F¤S¯à"¥X"¨Ó¡C¦o±´¯Á¨ì¤F¦Û¤v¿W¯Sªº­·®æ¡A¦o"¥X"¨Ó¤F¡C

  • °¨§»¹D (¤¤°ê¬ü¨ó²z¨Æ) :¨eªºªoµe³y¿Ó©M¤å¾Ç¯À¾i¦n¤ñ²`®I¦b¦a¤Uªº«p¹ê°ò¦¡A¦a­±¤W¥u¨£»´ÃPÃtÏs°ª®æ½Õ¡C

  • ¨¿¸Û («n©÷µe¦^°|°ª§£µe®v) :¦³ÃÀµL¤å¬O"¦K"¡C¤å¤Hµe¬O¦U¤è­±­×¾i¥­§¡ªºµ²ªG¡C¦o¨­­Ý§@®a¡A¦èµe¥\©³²`«p¡A¤£®Æ¶Ç²Î§Þªk§ó¥[¦h¼Ë¤Æ¡C

  • Helga Werle-Burger ³Õ¤h (¼w°ê Lübeck Figurentheater ³Õª«À]À]ªø) :¦o¥Î¾¥¦³°®´÷¦³¼í¯I¡A¥Î¦â¦³²H¶®¦³¿@ÆA;¬J¦³¦p¤ôªº¶§¬X¡A¤©¤Hµ·º÷¯ëªºÄ²·P;¤]¦³¦p¤Mªº¶§­è¡A¾W¾U­â¼F¡A¦bµe­±¤Wºc¦¨©M¿Ó©Î¹ï¤ñ¡A¨ú±o¥­¿Å¡Cª÷ªF¤O§@­±¦³¤£¤Zªº¥\¤O¡A¥Î¦o¿W¨ã¼z²´ªº¹ï¤Hªº¬}¹î¤O¡A¥H²½m¦Ó¨ô¶VªºÃÀ³N»y¨¥¡A±N¤¤°êÀ¸¦±¬¡²{¯È¤W¡A¨è¹º¤J·L¡AºÀÄR¦h«º¡C

 
ª÷ªF¤è
¤¤°êÀ¸¦±ªº¯SÂI
 

¤¤°êÀ¸¦±¬Oºî¦X©ÊÃÀ³N, ¥¦¥]¬A»R¡B°Û¡B»w¡BÂø§Þ¡BªZ³N¡B¸ÖÃý¡B¤Æ¸Ë¡B­µ¼Ö¡B¬ü³Nµ¥µ¥¡C²{¦b¸Õ¥HÆ[²³¨¤«×¨Ó½Í½Í­Ó¤H·P¨ü¡C

¤¤°êÀ¸¦±¦b¥@¬ÉÀ¸¼@»â°ìùئ³¨ä¦Û¤vªº¤@®M¿W¯SÊú§¹¾ãÅé¨t, ¥@¤W¨S¦³¥ô¦ó¤@ºØÀ¸¼@¥i»P¤¤°êÀ¸¦±¤ñÀÀ¡C

­º¥ý¬O¾ú¥v±y¤[: ¦Û¯³¡Bº~¡B¶¦¡B­ðªºÀuÀ¸, ¨¤¬»À¸, ºq»RÀ¸, ¨ì§º¡Bª÷ªºÂø¼@¡B«nÀ¸, ¦A¨ì¤¸Âø¼@¡B©ú¶Ç©_¡B²M¶Ã¼u, ¥H¦Üªñ¥Nªº¨Ê¼@©M¦U¦a¤èÀ¸¬°¤î, ´X¤d¦~¨Ó, §Ú°ê»R¥x¤W±À³¯¥X·s, ª§ªÚ°«ÆA¥¼´¿°±¤î¡C³Ì«á¨Ê¼@±Æ²³¦Ó¥X§gÁ{¨ä¥L¼@ºØ, ¦¨¬°¥@¤W¿W¤@µL¤Gªº»R¥xÃÀ³N·¥«~¡C

¨ä¦¸, ¨Ê¼@¥|¤j­n¯À"°Û¡B°µ¡B©À¡B¥´"¤¤ªº "°µ", ¤£¬OªF¤è¦U°ê¦p¦L«×¡B¤é¥»µ¥°ê°_µÛ²Å¸¹§@¥Îªº¥j¨å»RÁÐ, ©Î¦è¤èªº»P¥Í¬¡²æ¸`ªº¥j¨å»RÁСC¤¤°êÀ¸¦±¬O¥Ñ³W¯xªº"µ{¦¡"©MÀu¬üªº"¨­¬q"ºc¦¨, ±q²{¹ê¥Í¬¡ùØ´£·Ò¦Ó¨Ó, »PÀ¸¼@³s¦¨¤@®ð¤ô¨Å¥æ¿Ä, ºó¥XÂ×´I°Ê¤Hªº¬G¨Æ±¡¸`¡C

ÁÙ¦³, ¨Ê¼@¤§¤¤¦³"µu¥´"§YªZ³N»PÂø§Þ, ¬O¦b²M¥N»P¨Ê¼@¦P¨B¦¨ªøªº, ¨º®É±µªñ¥_¨Êªº´X­Ó¬Ù¥÷¦p¤sªF¡Bªe«n¡B¤s¦è¤ÎªF¥_¤@±a¥æ³q¤£«K, ®È¦æ±`¦³¹J§Tªº±¡§Î, ©ó¬O¥X²{¤F"«OÃð"ªº¦æ·~, ±M³dÅ@°e°Ó®È, ©Î´À»¨ªù©²ªó¬ÝÅ@ÉÜ°|, ·|µo¥Í¤@¨ÇÂ÷©_¦±§éªº©R®×, ©ó¬O¤åÃÀ¦U¬É®Ú¾Ú®×±¡, ¸g¹LÃÀ³N¥[¤u, ¦³½s¦¨»¡®Ñ¤H¸Ü¥»ªº, ¦³¼g¦¨ªZ«L¤p»¡ªº¡C¤Ï¬M¦b¨Ê¼@¤¤, «h²£¥Í¤F"´^¤½®×", "¬I¤½®×"¤@Ãþ¥Hµu¥´¬°¥Dªº¼@¥Ø¡C¾~¤ù¾Ôª§«á, ¥_¨Ê¤@±a¤ô³°¥æ³qº¥º¥«K§Q, ­ì¨Ó·F"«OÃð"ªº«KÂà·~·F°_±°¦a½æ§Þ©Î¤]¦³¥[¤JÀ¸¯Zªº: ¥[¤JÀ¸¯Zªº, ­Y¦A±q°Û¡B°µ¡B©Àµ¥ªíºtÃÀ³N¤è­±¶Ô¥\­W½m, ¦³¤Ñ¤~ªÌ«h¥i¥H¶i¦Ó¦¨¬°¦W¨¤¨à, ¦p¨Ê¼@¤j®vÃÓøÊ°ö«K¬O: ¥Lªº®³¤âÀ¸¥Ø¡m¯³Ã£½æ°¨¡n¤¤ªº­A¶¡¥H¤Î¡m»A«Ì¤s¡n¤¤¥Û¨qªº»R¤M, ¾Ú»¡³£¬O¯u¹ê¥\¤Ò¡C

¨Ê¼@»P¶Kªñ¥Í¬¡¡B­·®æ¼g¹êªº¦a¤èÀ¸¤ñ¸û, ¬O·N¹Ò²`»·¡B®æ½Õ°ª¥j, ¦]¬°(§Ú»{¬°)¨Ê¼@ÄÝ®c§ÊÃÀ³N¡C

¤G¦Ê¦h¦~«e, ¦wÀ²ªº¦a¤èÀ¸"À²¯Z"¶i¨Ê, ±q©ø¦±§l¦¬¾i®Æµo®i¦¨¨Ê¼@¡C±q²Mªì°_, «Ò¦Z´N·R¬Ý¨Ê¼@, ±dº³¦b®c¤¤´N«ØÓð¤F¤j¤j¤p¤pÀ¸¥x¦@¥|¤Q¤E­Ó, ¤Z­n¬ÝÀ¸, ¥D¨Æªº«K¨ì®c¥~¬D¿ï³»¦y¨àÀ¸¯Z¶i®c§@±s«eºt¥X, ¨Ê¼@«Kº¥µo®i¦¨¬°"®c§ÊÃÀ³N"¡C

±s«eºtÀ¸¥i¤£¯àÀH«K, Á|¤â§ë¨¬¥²«ö¬J©wµ{¦¡, ¤@ªO¤T²´, ¤¤³W¤¤¯x, ¸U¸U¤£¯à"Ãz¨{"¡B"Ïsª¯¦å"¡C ¦]¦¹¿i½m¶V¨Ó¶Vºë½o, §Þ¥©¶Vºt¶V°ª¶W¡C¤£´¿¶i¹L®cªºÀ¸¯Z¤]¥H±s«eºt­û¬°¼Ò½d, º¥º¥«Ø¥ß°_­·®æ, Ä~¦Ó§Î¦¨¬y¬£, «K¬O¶®½o¡BºÝ²ø¡B§t»W¡B·N¹Ò²`»·ªº¨Ê¼@¡C

¨Ê¤H¬Ý¤£°_¤W®üªº¨Ê¼@, «üºÙ"®ü¬£"¡C¦]¬°®ü¬£¨Ê¼@¤£¦u®c§ÊÃÀ³Nªº¤À¤o, ¸Ø±i¨Ç¡B¥Í°Ê¨Ç, ¦ý¤ñ°_¦a¤èÀ¸¨Ó¤´¤£¥¢³W¯x, ¨ì©³ÁÙ¬O¨Ê¼@¹À, ­Ñ³Æ¨Ê¼@ªº¤@¤Á¯SÂI, ¥u­·®æ¤£¦P¦Ó¤w¡C

¼Æ¤¤°êÀ¸¦±ªº¯SÂI, ³Ì­«­nªºÁÙ¬O¥H©â¶Hªº¤âªk, µêÀÀªº»R¥x¸Ë¸m, ¸üºq¸ü»R¦aºtÀ¸¦Ó·P¬VÆ[²³¡C

´N¥H¨Ê¼@¡m¥´º®±þ®a¡n¬°¨Ò, ¿½®¦»P®Û­^¨â¤÷¤k¬O¥H¥´º®¬°¥Íªº, ¼@¤¤¤H­n¯è²î, ­n¦b²î¤W«Ý«È, ¿Ñ²¤, ­n¦b²î¥~¥´°«, ³o±ø²î¤§­«­n¤£¨¥¦Ó³ë, ¥i¬O»R¥x¤W¨Ã¨S¦³²î¡C¦pªG¥H¦è¬vªº"¬ì¾Ç"¤èªk³B²z, ·íµM«D±o¦³²î¤£¥i, ¦h¥b¬O§âº®²îÂ_­±¤Á¶}¡C¤£¹L§G¸m±o¦A¹G¯u, ¤]¥u¯à¬O¤@°¦À[©M¶éªº¥Û²î, °µ¤£¨ì¯B¦b¤ô¤Wªº®ÄªG, Á`¤£¦¨¬¦¤@¦¿¤ô¤W»R¥x§a? ¿½®¦¤@Án¡©¶}²î­þ!¡ª«ç»ò¿ì?

¦ý¬O¨ì¤F¤¤°êÀ¸¦±®a¤âùØ´N§®¤F: »R¥x¸Ë¸m¬OµêÀÀªº, ªíºt¤âªk¬O©â¶Hªº; »R¥x¤W¦³¼sÁ諸³õ¦aµ¹ºt­û¤j®i®±¸}, ·NÃÑùئ³º©µLÃä»ÚªºªÅ¶¡µ¹Æ[²³ªº·Q¶H¤O¹£Áþ¡Cºt¡m¥´º®±þ®a¡nªººt­û­Ì, ¥u®ø´X­Ó¨­¬q«K¯àªí²{¥X²î¦b¤ô­±¿ººy¡C´X¥y°Û¡B¥Õ¡B´X­Ó²´¯«§Y¥i¥æ¥N¥X¦¿¤W¤@¬£¤ô¦â­·¥ú, ¨º°¦µêÀÀªº²î­n¶}«K¶}, ­n°±«K°±, ¥¦ÁÙ¯à¦b¥x¤W±ÛÂà: ¤@·|¨à¾î¦b»R¥x, ¤@·|¨à²îÀY©Î²î§À¹ïµÛÆ[²³, ºt­û¤@·|¨à²î¥~, ¤@·|¨à²îùØ, ºt¨ì¥X¯«¤J¤Æ¡C¤£¦ý"§Î¦ü" ¦Ó¥B"¯«¦ü", ¤ñ¦p¿½®¦©¹®Û­^³B¸ó¤@¤j¨B, ¸òµÛ¨â¤H«K¬X©M¦a¦¹°_©¼¸¨¤@µf, ªí²{¥X²î¦b¦¿­±¤W·n®ÌÀúºy¡C¤¤°êÀ¸¦±¬OµL©Ò¤£¯àªº¡C

¤¤°êÀ¸¦±»R¥x¤W¥i¥HªÅµL¤@ª«¡C

¦³¤H»{¬°¤¤°êÀ¸¦±¤§©Ò¥H¹B¥Î©â¶H»PµêÀÀªº¤âªk, ¬O¦]¬°¥j®ÉºtÀ¸­­©ó¸gÀÙ¤O¶q, ¸m¿ì¤£°_»R¥x¸Ë¸m¡C¨º»ò¦è¤è»R¥x¤§¹B¥Î¹ê´º¤Î¼g¹ê¤èªk, ¬O¦]¬°¥L­Ì¸m¿ì±o°_»R¥x¸Ë¸m¤F?ÅãµM¦¹»¡¤£¯à¦¨¥ß¡C¤S¦³¤H»¡¦]¬°§Ú°ê¥j¥N¼@³õ§Î¦¡¯S®íªº½t¬G, ¨º¬O°é¦a¬°"¥x", Æ[²³³ò¦b¥|©P, ¥x¥|­±³]¦³¤@¤Ø¦h°ªªº¬]Äæ¡C§º¤¸®É¥NºÙ¬°"¤ÄÄæ"¡C«á¨Ó§â¤@­±¹j°_¨Ó, ¦¨¬°¤T­±, ºt­û±q¥ªÃä¤W³õ, ¥kÃä¤U³õ, »R¥x¤W«hªÅµL¤@ª«¡C©Ò¥Hª½¨ì²{¦b¨ÌµM¬O¥x¤W¨S¦³¸Ë¸m¡C¨ä¹ê¥j§Æþªº"Äv§Þ³õ"±¡§Î¤]®t¤£¦h, ®t§O¥u¬O¤W¤U³õ¤£¤À¥ª¥k(§Ú°êÀ¸¦±¤§¡©¥ª¤W¥k¤U¡ª¬O­«­nªº©T©w§Î¦¡)¤Î¥L­Ì³W¼Ò¤j¨Ç¦Ó¤w, °ß¨ä¦]¬°³W¼Ò¤j, ¬G¤£±`Á|¦æ¡CÃø¹D³o«K¬OªF¡B¦è¤èÀ¸¼@¤é«á·|¤À¹D´­ópªº½t¬G?ÅãµM¦¹»¡¤]¤£¯à¦¨¥ß¡C

¨º»ò¬O¤°»ò­ì¦]¨Ï±oªF¦è¤èÀ¸¼@Åé¨t¦³ºIµM¤£¦Pªºµo®i©O?­Ó¤H¥H¬°¥D­n¬OªF¦è¤è¨âºØ­õ¾ÇÆ[©À¦³¤À§O; ¦è¤è¤å¤Æ°ò¥»¬O"´¼", ¥L­ÌÆ[©ÀùØ¥u¦³¦X"²z"»P¤£¦X"²z": ªF¤è¤å¤Æ°ò¥»¬O"±¡"; §Ú­ÌÆ[©ÀùØ¥u¦³¬ü»P¤£¬ü; ¥L­Ì¹ï¦ÛµMªººA«×¬O±Ä¨ú"©ºªA"»P'¦û¦³"; §Ú­Ì¹ï¦ÛµMªººA«×, ¬O±Ä¨ú"¤F¸Ñ"»P"½Õ©M"; ¥L­Ì¹ïÃÀ³NªººA«×¬O¾a"¤ÀªR", ¦Ó§Ú­Ì¹ïÃÀ³NªººA«×¬O¥Î"·Pı"; ³o§¹¥þ¬O«n¥_·¥¡C¤Ï¬M¦bÀ¸¼@»â°ìùؤ]¬O¦p¦¹: ¥L­Ì­n"¹ê¹ê¦b¦b", §Ú­Ì­n"¯d¦³¾l¦a"¡C¥H¤U¦A¥Høµe¬°¨Ò:

¦è¤è¤å¤Æ³ÌÀéÄê®É´Á¤§¤@ªº"¤åÃÀ´_¿³", ¥L­Ìªºµe®a¬O¦b«Õ·tªºµe«ÇùØ, ­±¹ïµÛÂ\¦n«ººAªº¼Ò¯S¨à, ¥Ø¤£Âà·ú, ¦~´_¤@¦~¦a¦b¦P¤@´Tµe¥¬¤WºN¯Á; ºG²H¸gÀç, ¤O¨D"§Î¦ü"¡C¬O¦]¬°¥L­Ì¸gÀÙ¤O¶q¯à¶R¨ì¨¬°÷ªºªo±m¥H¶ñº¡µe¥¬¶Ü?¬O¦]¬°¥Lªºµe¥¬¤W­ì´N¨Ã«DªÅ¥Õ¶Ü?·íµM¤£¬O¡C¤Ï¹L¨Ó¬Ý¬Ý¦P®É¥Nªº§Ú°ê¤¸´Â®É´Á, «K¦³"§ç§Ú¤§±¡, ¼g§Ú¤§·N"ªº»¡ªk, ¤w¸g¥X²{¤FÃtÅx²¶hªº"¤å¤Hµe"; ­Ù¶³ªL»¡:"§E¤§¦Ë²á¥H¼g¯Ý¤¤¶h®ð¦Õ¡C"¨ä§@«~±R©|²M¶®ªº"ªÅÆF"¦Ó¦¨¤@¥N¶h«~¡CÃø¹D¥L¬O®a½a, ¦Ó"±¤¾¥¦pª÷"¶Ü? Ãø¹D¦]¬°§Ú­Ìªº«Å¯È¥»¬O¤@¤ù¼ä¥Õ¤§¬G¶Ü?--·íµM¤£¬O¡C

¦^ÀY¨Ó¦A»¡À¸¼@, ¦è¤èªº»R¥x¤W¸Ë¸m¹ê´º, §Ú­Ìªº»R¥x¤W¥i¥HªÅ»R¤@ª«, ¤]¬O¤£¦Pªº­õ¾ÇÆ[, ¤£¦Pªº¼f¬üÆ[©Ò¨ÏµM¡C

¤¤°êÀ¸¦±¨ä¹ê¤]´¿¸Õ¹Lºë¥©ªº¥ßÅé»R¥x¸Ë¸m: ©ú¥Nºt¡m­ð©ú¬Ó¹C¤ë®c¡n, »R¥x¤W´N¥i¥H°µ¨ì¤­¦â¶³®ð·¶, ¦³®Û¾ð¡B»´¯½¡B¾ô¼Ùµ¥¡C³Ì«á¼@¤¤¤HÁÙ¯à¦V¤ë®c¥T¥T¤W¤É©O¡C¦p²M±dº³®Éºt¡m¥Ø³s¡n. ¤]´¿±N¯u°¨¬¡ªê²o¤W»R¥x, ³oºØª±·N¨à¤£¦A¬OÀ¸¦±, ¦Ó¬O¬¯Ä£"¤uÃÀ"»P"§Þ³N", ¥X²{¤£¤[«K³Q§_©w, ³Q´­±ó¤F¡C

»R¥x¸Ë¸m¬O¤@ºØ"¤uÃÀ", ­n¦b»R¥x¤W¸Ë¤@¤ùÀð, ¤@®°ªù, ²{¥N°µ±o¨ì, ¥j¥N¤]°µ±o¨ì, ¦ý¬O§Ú­Ìªº¯ª¥ýª¾¹D, ¤@¸Ë¤WÀðªù, »R¥xªÅ¶¡¦h¤j«K¬O¦h¤j¤F, Á`¤j¤£¹L¦Ê¤d¤è¤Ø, ¦Ó§Ú­Ìªº¼@±¡©Ò»Ý­nªºªÅ¶¡«o¬OµL­­ªº, ±q«¤¤Ø¨ì¤d¨½, ®É¶¡¤]¨S¦³­­¨î, §Ú­ÌªºÀ¸¦±¤Hª«»Ý­n¦b´X¤ÀÄÁùرq¬Y¦a(¥i¯à¦b¤d¨½¥~)¨ì¹F¬Y¦a: ¦p¡m¿p®Û­^¤j¾Ô¬x¦{¡n, ¿p®Û­^¤U¥O"²³±N©x, ±a°¨§Lµo¬x¦{!"¦±µP¤¤¦o¦b¥x¤W¨«¤@°é, ¦b¤U³õªù¯¸©w, ´N¨ì¤F¬x¦{¤F¡C¦b³o­Ó®É¶¡¦o­n¦PÆ[²³¦b¤@°_, ¦o­nºt´X­Óµ´§®ªº¨­¬qµ¹Æ[²³¬Ý¬Ý, ¦o­n­¼³o®É¶¡¦VÆ[²³¥æ¥N¤@¨Ç±¡¸`©M¦Û¤vªº±¡ºü: ¦o¥i¯à®{¨B, ¦p¡mÂ_¾ô¡n¤¤; ³\¥P±qÂí¦¿ªºª÷¤s¨B¦æ¨ìªC¦{ªºÂ_¾ô§ä¥Õ®Q®Q, ¤]¥i¥HÃM°¨, ¤@¸ô¤W¥i¯àº©¤Ñ­·³·(¦p¡mªL¨R©]©b¡n), ¤]¥i¯à´º¦â©y¤H(¦p¡m¥Õ³D¶Ç¡nªº"´å´ò")¡C¦b¥x¤W¨«¤F­Y¤z°é¨ì¹F«Î«e, ÁÙ©À¤@Án:"¤£Ä±¨Ó¨ì¤F¬Y¬Y¦a¤è¡K¡K"µM«á°µ¤@­Ó¶iªùªº°Ê§@, ¦Ó«Î¤ºªº¤H¥i¯à¦Û¥L¤W³õ«e«K¦­¤w§¤¦b¥x¤W¤F, ³o«Î¤l¥i¯à¬OµØ·H®c§Ê(¦p¡m¤G¶i®c¡n), ¤]¥i¯à¬O͹¯ó´HªÙ¡K¡K(¦p¡m¨WªeÆW¡n)¡K¡KÁ`¤§¤Ñ¦a¤§¼e¡B¥@¬É¤§¤j, ¤p¤pªº¤¤°êÀ¸¦±»R¥x¤@µL©Ò¦³, ¤SµL©Ò¤£¥]¡C

¤£¹L§O¥H¬°§Ú­Ìªº»R¥x¤W¤@µL©Ò¦³: ªùÀ𳣬OµêÀÀªº, ¦]¦Óºt­û¥i¥HÀH«Kºt, "¦Û¥Ñ"±o«Ü, ¨ä¹ê¤£µM, ³o»P°êµeùتº "·N¨ìµ§¤£¨ì"¬O¤@¼Ëªº¹D²z¡C«Å¯È¤@¤ùªÅ¥Õ, µe¤@¸­¤p¦à, ¨ºªÅ¥Õ³B¤£¥²µe¤ô, §Ú­Ì¤]ª¾¹D¤p¦à¦b¦¿¤W, ¤Ï¤§¦pªÅ¥Õ³B¥X²{­T«Î, ¦Ó¤S¥¼¥æ¥N³°¦a, ¨º¤£±w¤ô¨a¤F¶Ü?»R¥x¤]¤@¼Ë, ÁöµMªÅµL©Ò¦³, ¦ýºt­û¥X¤Jªù, ¤W¤U¼Óªº°Ê§@³£±o¥æ¥N±o¤@²M¤G·¡, ±À¶}ªù¶i«Î®É©ï¤@¤U¸}, ¨ºªí¥Ü¸ó¶i¤FªùÂe, ¥i¯àÁÙ¦³¦^¨­Ãöªùªº°Ê§@, ¥L­n¨«¥X«Î¤l­Y¬O¤£¶}ªù¤]¤£©ï¸}, ¥L«Kµ´¹ï¨«¤£¥X³o®°µê³]ªºªù, §_«hÆ[²³¦P¼Ë·|½è°Ý: «ç»òÀð©Mªù³£®ø¥¢°Õ?³o¨Ã«DÆ[²³±M±q¤p³BµÛ²´, ¤D¬Oºt­û¬J°µ¤F¶i«Îªº°Ê§@, ¨º»òµL½×«ç¼Ë¬¡°Ê, ¦bÆ[²³ªºÆ[©ÀùØ, ¥L¤´µM¬O¦b«Î¤lùØÃä¡C

¤¤°êÀ¸¦±»R¥x¤Wªº¤@±i®à¤l»P¨â§â´È¤l¬O¸U¯àªº: ¦b«Î¥~, ¥i§@¬°¤sÀ­¡B¾ô¼Ù¡B«°³ù¡K¡Kµ¥, ¦b«ÎùؤS¥i§@¬°¸Åªù¤½®×¡Bª×§É±b¹õ¡B®c§ÊÀs®y¡B©Î´¶³q®à´È¡C³o®à´È¤S¥i±NªÅ¶¡¶ZÂ÷©Ôªñ, °µ¨ì"¤Ñ²P«¤¤Ø"¡C¤ñ¦p¨Ê¼@¡mµØ®e¹D¡nùتºÃö¤½¯¸¦b¥x°¼®à¤WÁA±æ, ©P³ò¥ßµÛ©P­Ü¡BÃö¥­¤Î§L¨ò­Ì, ¨º®à´È«K¬O¤s©Y¤F¡C±ä¾Þ±a¤F´X¦W±N©x¦b¥x¤W¨«°Ê, ªí¥Ü¥L¦b¯T¯V¤¤°k«¡CÃö¤½»P±ä¾Þ¤§¶¡ªº¹ê»Ú¶ZÂ÷°_½X¤]¦³¼Æ¨½¤§»»§a? ¦ýÂù¤è¦P¥x¦P®Éªíºt, Æ[²³³£¯à¬Ý±o²M·¡, Å¥±o©ú¥Õ¡C

¤¤°êÀ¸¦±¤£¦ý¥i¥H©Ôªñ¶ZÂ÷, ÁÙ¥iÅÜ´«¤è¦V¡C¤ñ¦p¨Ê¼@¡m¤T°ó·|¼f¡nùØ, Ĭ¤T¶i¤J³£¹î°|, ³Ìªì¬O­I¹ïÆ[²³, ¸÷¦V¤ýª÷Àsµ¥¤T¦ì¼f©x, ´X¥y¹ï¥Õ«á, ¶i¤J¤@¬q­«­n°Û¥\®É, ¦o¥i¥HÂà¹L¨­¨Ó­±¹ïÆ[²³¦Ó¸÷, ¬°ªº¬OÅýÆ[²³ªY½à¦oªºªíºt¡C

¤¤°êÀ¸¦±©_§®³BÁÙ¤£¤î¦¹, ¦p¨Ê¼@¡m¤T§Ã¤f¡n, µJÃÙ³Qµo°t¥R­x, ³~¤¤§ë±J«È´Ì, ¥ô°ó´f»°¨Ó«OÅ@, ¥b©]ùدQ¿O¶Â¤õªº»P©±¥D¥´¨ì¸¨ªá¬y¤ô, ¨â¦ìºt­û¦ÛµM¬O¦b¿O¤õ³q©úªº»R¥x¤Wºtªº, «o°²¸Ë¦b¶Â·t¤¤ºN¯Á¦ÓÅã±o·i±þ¦³¨Ç§xÃø, Æ[²³«h¤]°²¸Ë»{§@ºt­û©¼¦¹¬Ý¤£¨£, ªY½àµÛºt­û­Ìºë´ïªºªíºt¡C

¦b¤¤°êøµeùØ, §Ú­Ì§â¸Ñ­å¡B³zµøªº³W«ßºJ¶}; ¦b¤¤°êÀ¸¦±ùØ, §Ú­Ì«h§â®É¶¡¡BªÅ¶¡§@¥tÃþªº¸ÑÄÀ¨Ã¥[¥Hºtö¡C§Î¦¨¤F¿W¯SªºÃÀ³NÅé¨t, ¹Ò¬É¤§°ª, µL¥H´_¥[¡C

­ì¸ü1975¦~1¤ë¸¹<©ú³ø¤ë¥Z>

 

Characteristic of Chinese Operas
By   Jin Dongfang

A Chinese opera is a comprehensive art which involves dancing, singing, recitation, acrobatics, martial arts, poetic rhymes, make-up, music, fine art and so on. Every item of them is a specialized skill. Now I shall talk about my thoughts and impressions about this from a spectator's view.

Chinese operas form a complete system in the realm of world drama. No drama in the world can compare with them.

First of all, they have a long history. In the Qin, Han, Sui and Tang Dynasties, there was the "You Opera", "Jiaodi Opera" and song and dance opera. In Song and Jin dynasties, there were zaju drama, potic drama set to music, and South opera. In the Yuan Dynasty, there appeared Yuan poetic drama, Ming legend drama and Qing Luantan drama. Up to the present time, we have Beijing opera and various local operas. For thousands of years, on the Chinese stage, newly created plays have been appearing to succeed the old ones. They vie with each other for beauty and success. To our era, Beijing Opera (to my appreciation, Taiwan calls it the National Opera) has stood out and lords it over all other operas and has become the unique opera in the world because of its supreme stage art.

Secondly, among Beijing Opera's four major elements, "singing, acting, reciting and fighting acrobatics", the acting is quite different from the rigid symbolic actions in traditional dance in India and Japan and other countries in the East, it is also different from the Western classical dance which is divorced from real life. Instead, the acting of Beijing Opera is formed by the standard acting norms and the graceful body posture of the actor or actress. These norms and postures are derived from life and they become flesh and blood of the play to add beauty and spirit to the moving story.

Besides, the "fighting acrobatics" in Beijing Opera is in fact acrobatics and martial act combined. It grew with Beijing Opera in the Qing Dynasty. At that time traffic was not convenient in the provinces around Beijing, such as Shandong, Henan, Shanxi and provinces of the Northeast. Travellers were always robbed. Therefore the trade of bodyguards appeared. The bodyguards were responsible for escorting traveling businessmen, or guarding the homes for others. There would occur fantastic and complicated cases of murder. Hence the literary people, based on these cases and through artistic processing, compiled scripts for storytellers, or wrote novels about heroic outlaws. In Beijing opera, they produced "Case Solved by Lord Peng" and "Case Solved by Lord Shi", such plays as having short fighting in the plot. After the Opium War, land and water transportation around Beijing became more convenient than before, the original bodyguards changed their profession into that of street-performers. Some of them joined the dramatic troupes. These actors, if they worked hard at the performing art of singing, acting and reciting, and were gifted enough, could become famous actors. Tan Xinpei, the great master of Beijing opera was one example. His masterpieces of performance, "Qin Qiong Sold his Steed" in which he brandished his mace, and "Cuiping Mountains" in which the character Shi Xiu flourished his sword were said to be done with the actore's real martial feats.

I'd like to add one more point. In my opinion, Beijing opera is the art of the court, and it is superior to any other type of Chines opera. In China, there were more than 300 different provincial operatic forms. The one originated in Anhui made its way into Beijing, where it came under various theatre influences and gradually evolved into a form of its own: the Beijing opera.

At the beginning of the Qing Dynasty, emperors and empresses loved Beijing opera and they often summoned outstanding troups for royal performances. This top honour encouraged the operatic artists to further refine and perfect their art and skills. That brought about the graceful, subtle and yet solemn style for the art of the court, and has since become the model of Beijing opera performances throughout the country.

China's operas have many distinguished characteristics. What is the most important of them is that they use abstract methods, imaginary stage setup, performance with songs and dance so as to achieve the objective of affecting and impressing the audience. Its powerful strength of infection finds no compeer in the stage art of other oriental countries which takes song and dance as the main form or Western drama which uses realistical approach to put real things on the stage.

Let's take Beijing Opera "The Fisherman and the Murderer" as an example. In the play, the father Xiao En and his daughter XiaoGui-ying make a living by fishing. The characters in the play must sail the boat. They must receive guests on the boat, make strategies on it and fight against bad guys out of it. So the boat is very important to them without saying. But on the stage, there is no boat. If this is dealt with by the method of Western drama, there must be a boat, most likely, a boat in cross section. But this stage setup is so realistic, it is nothing but a static boat, like the stone boat in Summer Palace, which cannot get the effect of the boat floating on water. You cannot pump water of a river to flood the stage, Can you? But as soon as the character Xiao En announces "Sail the boat!" the image and the effect are there!

But wonder appears when it comes to the hands of the dramatic experts: the stage setup is imaginary, the performing approach is abstract, on the stage there is ample space for the actors and actresses to display their acting feats, leaving the audience infinite space for imagination. When the actors perform "The Fisherman and the Murderer", just by several body postures, they can express the floating boat on the rippling waters, by singing a couple of arias or some recitation, or by several glances, they can show us the scene of a river. The imaginary boat is going to sail or going to stop at the will of the actor according to the story. It can also turn around: one time is stands horizontally on the stage, the other time, its stem or stern faces the audience. The actor can act within the boat or out of it. Their performance reaches the same of perfection. The body posture of China's operas is different from the body language of Indian classical dance. The dance posture of the Indian classical dance is just a kind of symbol, while China's operas, though they are a bit different from realities, are refined from raw material of life. They act not only similar to life in form but also similar to it in spirit. For example, Xiao En made a big stride towards Gui Ying, then they softly dance up and down one after the other. If one has never seen Beijing opera, he will get confused. He does not know what it means by the actor and actress squatting and standing up by turns.

But after the meaning is explained to him, he seems to wake up from a dream and strikes the table in admiration. Now he has come to know that China's operas are omnipotent.

The stage of China's operas can be blank and empty.

Some people think that China's operas use abstract and fictitious approach because performance in the ancient time was limited by poor economic power. The dramatic troupes could not afford to buy stage equipment. Then, the Western stage uses real scenery and realistic method. Is this because they can afford the stage setup? It is obvious that this theory is not true. And some other people assert that it is because the shape of our ancient theatre was different. The stage was made by circling the ground. The spectators sat around the stage. The four sides of the stage was installed with railings of one foot high, which were called "high rails" in the Song and Yuan Dynasties. Later, one side was separated, leaving three sides open. Actors enter the stage from the left side and exeunt from the right, but the stage was blank and empty. That is why the stage is still void of setup. In fact the ancient Greek arena was similar. But the difference only lay in the fact that the actors could go up or leave the stage at any side (but that was the set form of our ancient operas as well,) and their scale was bigger. As their scale was large, performance was rarely done. Isn't this the cause which makes the eastern and western operas take different roads? Obviously this theory does not hold good.

Then what caused the eastern and the Western dramatic systems to become so different? In my opinion, it is the difference of the Oriental and the Occidental philosophical concepts. The western culture is basically "reason". In their concept, there is only reasonability or unreasonability. But the eastern culture is basically affection. In our concept, there is only beauty or non-beauty. Their attitude towards nature is conquest and possession. Out attitude towards nature is understanding and mediation. Their attitude towards art is by analysis, while ours is by perception. They are like the North and South Poles. Reflected in drama, the case is the same. They pursue what is real, we always want to leave a leeway. In the following part I shall take painting for example.

One of the most florious ages in Western culture was Renaissace. At the time, their artists stayed in the gloomy studio, face to face with the posed model and with gazing eyes, worked hard on the same canvas year after year, taking great pains to pursue similarity in form. Was it that they were rich enough to buy pigments to fill up the canvas? Or was it that his canvas was not blank originally? Of course not. On the contrary, let's look at our Yuan Dyansty which happened to be contemporary with Renaissance. There was already such a saying, "I paint to vent my feelings and to express my ideas." At that time there appeared "paintings by literary men" which were lofty and concise. The painter Ni Yun-lin said, "I paint bamboos only to vent my pent feelings in my bosom." His works with grace and spirit became treasure of his time because they "had something in nothing." Was he too poor and had to grudge ink? Was it that our Xuan paper for painting is a piece of blank and clean sheet? Of course not!

Let's return to drama. On the Western stage, real scenery is set up, but our stage can be empty. It is also because of the different philosophic views and different views on judging beauty.

Actually, China's operas have also tried to use fine and elaborate three-dimensional stage scenes. In the Ming Dynasty, when "Tang Ming Emperor Visits the Moon" was performed, on the stage they managed to get drifting colourful clouds, the osmanthus tree, gauze, and the bridge. At last, the character of the play rose slowly to the moon. And during the time of Emperor Kang Xi in the Qing Dynasty when the play "Mu Lian" was performed, a real horse and a living tiger were led to the stage in order to show off the technique and martial skills, but it was not like an opera in consequence. After a while, this practice was negated and discarded.

Essentially, stage setup is a kind of craft. The job of building a wall on the stage, or making a door on it can and could be done now and in the ancient time. But our forefathers knew that once the wall was built, the space was narrowed that much, no more than one hundred or one thousand square feet. But the space demanded by the plot of the play is limitless, from ten feet to a thousand miles. Time has no limit either. In our opera, the character is required to go from one place to another (maybe a thousand miles away) in a couple of minutes. For example, in the opera "Mu Gui-ying Engages in a Fierce Battle in Hongzhou," Mu Gui-ying issued her order, "all generals and men, ride your horse and storm and capture Hongzhou!" In the stage directions, she just goes one round on the stage and then she stands steadily at the stage exit, then and there she arrived in Hongzhou. It only took her one minute! During this time, she displays several wonderful body postures to the audience, briefing them some developments of the play and telling them her feelings and determination. The character can go on foot, such as Xu Xian in the play <<On the Broken Bridg>> who walked from Jinshan (a neighbor province) it is far away to the Broken Bridge in Hangzhou to look for his wife Bai Suzhen. The character can also ride a horse, going through drifting snows in freezing cold, such as Lin Chong in <<Lin Chong Fled at Night>>. Itmay be a pleasant scene, such as the scene of touring the West Lake by boat in the play <<The Legend of the White Snake>>. On the stage the character struts several rounds and then recites, "Here I am, I have come to ---." And then an action of entering the door is done. Most likely, the people in the house have already been there before he entered the house. The house may be a luxurious mansion or a sumptuous palace (such as that in <<Entering the Court Twice>>, or it may be a humble thatched hut (such as <<The Fen River Bend>> ?In a word, the spaciousness of the sky and earth and the immensity of the world, can all be contained in the small stage of the Chinese opera.

But don't think that our stage has nothing at all. Door and wall are imaginary, so the actors can perform with freedom, they seem to be extremely free. But actually they are not. This is similar to the idea of "the intention has come, but the writing brush has not." The Xuan paper for painting is blank and white. On it we paint a small boat. In where there is a blank place, even though we don't have to paint water on it, still we know the small boat is floating on the river. On the other hand, if a thatched hut appears in the blank place and we do not indicate land there, will there be flood? A stage is also like this: although there is nothing on it, still, when the actor does the acting of entering and going out of the house or going up or down the stairs with clear indication, pushes the door open, raises his foot to show that he goes over the threshold, or he has the action of turning back to close the door, then everything becomes clear. When he goes out from the house, if he does not do the action of opening the door and raising his foot, he can never go out of the door, otherwise the audience will call to account: why is that the door and wall disappear? It is not that the spectators like to pick fault, but that since the actor has done the action of entering the house, no matter what he does in it, he is still in the house in the eyes of the spectators.

On the stage of a Chinese opera, a table and two chairs can be multifunctional. Outside the house, they can be a mountain, a bridge or a castle. Within a house, they can be an official table to try criminals, the curtain for a bed, the throne of the emperor or an ordinary table and chair. The table and chair can also shorten the distance of space, bringing the distant land near. For example, in the opera <<On the Road to Huarong>>, when General Guan Yun-chang stands on the table, with Zhou Chang, Guan Ping and soldiers standing around, the table and chairs become a mountain slope. When Cao Cao leads several of his generals to walk around, this shows he flees from his lost battle, from far to near. There must be a distance of several miles, right? But the performance of the two sides allows the audience to see and hear clearly what it means.

An another wonderful view, for example, in Beijing opera <<On the Cross Road>>, Jiao Zan was exiled to join the army. On the way he stays at an inn for the night. Ren Tang-Hui comes to protect him. At the dark midnight, he has a fierce fight with the owner of the inn. Of course the two actors perform on the brightly lit stage, but they pretend to search and fight against each other at night with some difficulty. And the audience pretend that the actors cannot see each other but they themselves have eyes that can see at dark night. This is also the case in <<Wu Song Fights at the Inn>>.

In Chinese paintings, we brush aside the laws of dissection and perspective. In the Chinese opera we discard the concept of time and space. It has formed its unique artistic system. Its achievement and status are supreme.

Published in <<Ming Bao Monthly>>, in the issue of January, 1975